No va la llovizna al aguacero ni la brisa hace al huracán, no hay que temer al batir de unas alas ni creer que del pequeño bonsai nacerá la sombra de un bosque.
"Saudade es un vocablo de difícil definición, expresa un sentimientoafectivo primario, próximo a la melancolía, estimulado por la distancia temporal o espacial a algo amado y que implica el deseo de resolver esa distancia"
Será algo más cuando el tiempo rinda sentido al olvido y tratemos nuestra letras como valiosas piezas de museo. Nos parecerá que tendríamos que haber hecho un poco más por almacenar en la memoria la intimidad de nuestras voces, por romper la invisibilidad de los ojos o por la conquista real de un lunar en las bocas. Será extraño y será más, cuando alguno no acuda al encuentro y deje vacía la gran mitad de lo que hoy somos. Será uno y nadie más quien se quede sin los motivos, acompañado de un zarpazo, triste y sin poder saber dónde llevar las flores.
"...there is a very quiet girl They call the lonely one The sorrow in her face And sadness in her eyes And if you look into the heart Within the lonely one You'll find it's been deceived That broken was in lies..."
"... I wonder how does it feel to make love to your soul mate. Kind of like writing poetry till climax. Till the point and place where our space and time match, and we, cross divine paths. Tell me would you like that. How would like that. tell me would you like that. Now would you like that. Tell me would you like that. would you like that. Tell me. I wanna love you more than madly. Wrap these legs, around your words. Until your speech is straddled deep, gladly. Swim the currents of your vibrations. Be separate and one. With the same meditation. With the same meditation. This is poetry. "
Retornar a ti sería ir a un paso antes de las cosas, y desaprender a darle autoridad a la percepción que es quien me orienta.
Nota mental:
La vida es ir hacia delante. Aunque no hay que menospreciar la importancia del paso atrás, pues nos ofrece perspectiva y la oportunidad de tomar caminos distintos.
En la calle, siempre noche, encuentran las pupilas la dirección de los glaciares. Cualquier lugar puede ser como un fin de mundo si no estoy a tu lado.
Hemos saltado al mundo sin promesa sabiendo cómo finaliza el libro. A pesar de ello y mientras tanto, cubres el óxido de mis oídos y yo hago de luz para la aridez de tus párpados.
" A veces siento tanto
lo que siento por ti que me meto en uno de esos pasajes por los que no pasa nunca nadie y hay puros zurcidores japoneses y afiladores de tijeras y me pongo a llorar mirando un ovillo de lana" (Claudio Bertoni)